Yarına bakarken (832) Türkiye ve  Birleşik Arap Emirlikleri ile Nükleer Santral İşbirliği Sözleşmesinin Kabul edilmesini kınıyoruz!

by Tohiya MORITA (20140418 21:30)

The time of the Turkish version creation date is 20140422 18:30.

(これは「明日に向けて(828) トルコ・UAEとの原子力協定締結の国会承認を批判する!」のトルコ語版です。トルコ語の分かる友人がおられる方はぜひおまわしください!)

Günlerdir  Japonya’nın yapmış olduğu işbirliği anlaşmasının Meclisimizden geçmemesi için size sesleniyordum, fakat maalesef anlaşma onaylandı. Bu duruma üzülmemek, bu durumdan utanç duymamak mümkün değil Büyük yalanlar söylemeye devam ederek nükleer enerjinin ihraç edilmesi sürecinde ilerlemeye çalışan Başbakan Abe  “Nükleer kazadan aldığımız dersle nükleer enerjiyi ihraç edeceğiz” demektedir, henüz ne kazanın sonucu ne de  sebepleri tam olarak aydınlatılmamışken nasıl  bir ders alınmış olabilir? 「Kazadan ders çıkarmak」ifadesinin, en azından kazanın sonuçların bilinmesine(henüz bir son yok ,her gün 400 ton radyoaktif su denize,okyanusa aktığı için sonucu tanımsız buluyor Morita) sebeplerinin anlaşılmasına  kadar nükleer santrallerin gerek ülkemizde yeniden işletilmesine karar verilmesi gerek başka ülkelere ihraç edilmesinin ne kadar anlamsız olduğunu düşünmeyi biraz becerebilen herkesçe kolaylıkla idrak edilebilir.

Biz Abe siyasetinin bir ülkeyi mahvolmaya götürdüğünü lütfen artık görelim. Bu kazadan sonra, Japonya’nın yarattığı hezeyanlar unutulması kontamine suyun dünyaya dağılmasına ve insanların radyasyon maruziyetine karşı bir aksiyon alınmaması sizce 「vatanseverlik」hali midir? Abe siyaseti,ilaveten ilk olarak Türkiye’ye sonra dünyaya,nükleer santral kazasının yarattığı felaketleri adeta çağırmaktadır. Kazanın ne sonucu ne sebebi belliyken   「kazadan çıkardığımız dersleri kullanarak」diye yalan söylemek… bu adamın hali 「yalan söylemeden duramayan 」etik anlayıştan yoksun bir haldir.

Bu gerçeği görmezden gelmenin  bizim Meclisimizde önlenemeyeceğini çok net olarak anladım.  Fakat en önemlisi insanların harekete geçmesdir. Ülke sınırlarını da aşan  dünyadaki insanlarla birlik olup harekete geçmektir. Özellikle başta Türkiye olmak üzereJaponya’nın nükleer santrali satmaya çalıştığı ülkelerin insanlarıyla dayanışma içinde olmak gerekir. Bir dayanışma eylemi, anti nükleer, nükleer santrallerin durdurulması gibi dünyada değişim başlatacak  olup ülkemize nükleer santrallerin sayısının “0” olması ihtimaline doğru ilerlememizi sağlar. Bunun yanısıra,bu kapsamda ,ülkemizde radyasyon maruziyetinden korunma  olanaklarının da yükseltilmesi mümkünolur. Şimdi ,hep birlikte harekete geçme zamanıdır! Aşağıda nükleer santrallere dair bu meclisten çıkan kararı sizinle paylaşmak istiyorum.   Önce NHK haberlerini paylaşıyorum .Bu haberler bir süre sonra internetten silindiği için buraya kopyalıyorum.

Diye sözlerini bağlayarak NHK’de yayınlana haberi(ingilizce)

 

Diet approves nuclear pacts with Turkey, UAE NHK world Apr. 18, 2014 – Updated 07:44 UTC http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20140418_25.html

 

Ve bizim siyah çelenk eylemimizle Medyayı sallayan Japon arkadaşımızın videosunu paylaşmış .

Japon Konsolosluğu önündeki siyah çelenk eylemimiz İMC TV’de… https://www.facebook.com/photo.php?v=686948068035741&set=vb.108779359185951&type=2&theater

 

Bizim siyah çelenkli eylemimizi kendisiyle Japonca olarak da paylaşmıştım,onu da yayınlamış .

Japonya’dan Türkçe uyarı: Nükleer felaket olacak! http://youtu.be/Fj9RjJ9Lxz8

 

Türk vatandaşlarına

Merhaba, Ben Japonum

Ben, Türkler için duyduğumuz endişeyi anlatabilmek için Türkçe öğrendim

 

Japon Başbakanı Türkıy’ye Nükleer santral sattı.

Bundan dolayı Japonlar utanç içindeler.

Çünkü biz, 2buçuk yıl önce FUKUSHIMA Nükleer santralinde büyük bir kaza yaşadik.

 

Ben FUKUSHIMA Nükleer santralinden 20kilometre içerdeki şehri ziyaret ettim.

Kaza yaşamiş o şehirler, 2buçuk yıl geçtiği halde hala aynı şekilde duruyordu.

 

Hala daha, kazanın olduğu Nükleer santralin içi ne durumda, bılınmıyor.

Çok tehlikeli olduğu için kimse kesin bilemıyor.

Ve her gün, 300ton radyoaktif kirli su denize akıyor.

 

Radyoaktif bulaşan toprak, sıyrılıp bile nereye atılacağı belli değil.

Nükleer santralde kullanılan malzeme 100,000yıl boyunca takip edilmesi gereken çok tehlikeli bir maddedir.

 

Eğer ileride bizim sattıgımız Nükleer santralde bir kaza olursa, gerçekten ne olacak?

Düşüncesi bile korkunç.

Bir Japon olarak, ne kadar özür dilesek yeterli değil.

 

Ben, Türker için endişeleniyorum.

Biz, sizin ve ülkenizin geleceği için endişe ediyoruz.

 

Nükleer santral büyük bir enerjidir ama aynı zamanda çok büyük bir para kaynağıdır.

Japonyada, bu hakkı kullanma hususunda insanlar yanlış karar vermekte, görüş ayrılıkları olmaktadır.

Aynı ülkenin insanları birbirine düşebilir.

 

Nükleer santral artık güvenli değil.

Japonya, ekonomisi için geleceğini kurban etmiş bir ülkedir.

 

Lütfen, kimseye güvenmeyin.

Lütfen, bir Nüleer santral fıkrine lişmayin.

Her zaman etrafınızı koruyup, dikkatli olmak önemlidir.

 

Ben Türkiye’yi otobüs ile gezdim.

Çok güzel bir ülke olduğunu gördüm.

Gelecekte, o güzelliği kaybetmemesini arzu ediyorum.

 

Bütün Türklere ve geleceğin çocuklarına.

Japonya’dan Sevgilerle.

 

cast & written & Directed by KOUKI TANGE

 

*****

Diet approves nuclear pacts with Turkey, UAE

NHKWorld Apr. 18, 2014 – Updated 07:44 UTC

 

Japan’s Upper House has approved bills on nuclear cooperation agreements with Turkey and the United Arab Emirates.

The Upper House passed the bills on Friday with majority support from the governing coalition of the Liberal Democratic and New Komeito parties as well as the main opposition Democratic Party.

The agreements allow Japan to export nuclear power-related technologies to Turkey and the UAE, but only for peaceful purposes. The recipients must also accept inspections by the International Atomic Energy Agency.

The Abe administration regards exports of nuclear technology and other types of infrastructure as one of the pillars of its growth strategy.

A consortium of Japanese and French companies is expected to receive an order to construct a nuclear power plant in Turkey. The UAE is likely to build nuclear plants to meet its growing demand for electricity.

A Democratic Party lawmaker, Teruhiko Mashiko, defied his party’s decision to support the bills and abstained from the vote. He said it would be irresponsible to agree to export nuclear plants after the 2011 accident at Fukushima Daiichi.